Keine exakte Übersetzung gefunden für سياسة الاستقرار الاقتصادي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سياسة الاستقرار الاقتصادي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Today we are recovering political and macroeconomic stability, democratic governance and, above all, trust in the Paraguayan State and in our business sector.
    واليوم نستعيد الاستقرار السياسي واستقرار الاقتصاد الكلي والحكم الديمقراطي، وقبل كل شيء نستعيد الثقة بدولة باراغواي وبقطاع أعمالنا.
  • These high transaction costs reflect the underlying risk associated with political and economic instability, weak legal systems and informational problems.
    وهذه التكاليف العالية للمعاملات هي انعكاس للمخاطر الكامنة المرتبطة بعدم توفر الاستقرار السياسي والاستقرار الاقتصادي، وضعف الأنظمة القانونية، والمشاكل المعلوماتية.
  • Preconditions for effective implementation at the national level were considered to be political and macroeconomic stability and good governance.
    اعتُبر أن الظروف السابقة للتنفيذ الفعال على المستوى الوطني تكمن في الاستقرار السياسي واستقرار الاقتصاد الكلي وحسن الإدارة.
  • Political and macroeconomic stability, in conjunction with policy transparency and consistency, are paramount determinants to attracting greater levels of capital flows;
    ويشكل الاستقرار السياسي واستقرار الاقتصاد الكلي، بالاقتران مع شفافية السياسات واتساقها، عوامل حاسمة في اجتذاب المزيد من تدفقات رؤوس الأموال؛
  • In general, the level and direction of FDI flows are related to the size of markets, wage levels, political stability, macroeconomic stability and incentive systems.
    فمستوى واتجاه تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر ترتبط على وجه العموم بحجم الأسواق، ومستويات الأجور، والاستقرار السياسي، واستقرار الاقتصاد الكلي، ونظم الحوافز.
  • Stability, political solutions and economic development have followed.
    وتبع ذلك الاستقرار والحلول السياسية والتنمية الاقتصادية.
  • Concerned to give the market economy a social dimension, his Government had adopted a policy of economic stabilization and increasing wages, pensions and benefits.
    وقال إن حكومة بيلاروس، في اهتماماً بإعطاء بعد اجتماعي لاقتصاد السوق، اعتمدت سياسة للاستقرار الاقتصادي وزيادة المرتبات والمعاشات التقاعدية والإعانات الاجتماعية.
  • We believe, in this context, that sustainable development is the comprehensive framework for dealing with the situation and implementing appropriate solutions. It has become clear that many developing countries, particularly the poorest among them, are facing an acute food crisis that could threaten their political and socio-economic stability.
    لقد بات واضحا أن كثيرا من الدول النامية، خاصة الفقيرة منها، تواجه أزمة غذائية حادة قد تهدد وضعها السياسي واستقرارها الاقتصادي والاجتماعي.
  • This is what we are doing in Brazil: we have combined economic stability with social inclusion policies; the standard of living of Brazilians has improved; employment and income have grown; the purchasing power of the minimum wage has increased.
    وهذا ما نفعله في البرازيل: لقد جمعنا بين سياسات الاستقرار الاقتصادي والاندماج الاجتماعي؛ وارتفع مستوى معيشة البرازيليين؛ وازدادت فرص العمل وتنامى الدخل؛ وارتفعت القوة الشرائية للأجور الدنيا.
  • Terrorism affects the security and political and economic stability of all nations.
    الإرهاب يؤثر على أمن كل الأمم واستقرارها السياسي والاقتصادي.